فرانسه درخواست‌های پناهندگی مترجمان افغان را دوباره بررسی می‌کند

0
46

فرانسه درخواست‌های پناهندگی مترجمان افغان ارتش این کشور در افغانستان را دوباره بررسی می‌کند. نزدیک به ١۶٠ تن از مترجمان سابق نظامیان فرانسوی در افغانستان در هراس از تهدیدهای روز افزون طالبان زندگی می‌کنند.

به گفته انجمن مترجمان افغان ارتش فرانسه در افغانستان، بررسی مجدد درخواست‌های پناهندگی تعدادی از مترجمان سابق در نیمه ماه نومبر از سر گرفته خواهد شد. این تصمیم که بخشی از تعهدات انتخاباتی امانوئل ماکرون، رئیس جمهور فرانسه را تشکیل می‌داد در حالی اعلام شده است که تعدادی از همکاران پیشین ارتش فرانسه که نه توانسته‌اند ویزای ورود به این کشور را به دست بیاورند در وضعیت نگران کننده‌ای زندگی می‌کنند.

گروه طالبان همواره همکاران افغان نظامیان خارجی در افغانستان را به خیانت متهم و به مرگ تهدید می‌کند. این درحالیست که گروه یاد شده امنیت مناطق بیشتری از کشور از جمله کابل را با خطر مواجه کرده است. در یک حمله انتحاری که روز شنبه ٢٠ اکتبر در یکی از حوزه ‌های انتخاباتی در کابل روی داد، محمد قادر، مترجم سابق ارتش فرانسه کشته شد.

بررسی مجدد درخواست‌های پناهندگی مترجمان افغان ارتش فرانسه که از ١۵ نومبر بعد آغاز خواهد شد در سفارت فرانسه در اسلام آباد، پایتخت پاکستان، انجام خواهد شد زیرا سفارت فرانسه در کابل به دلایل امنیتی مسدود شده است.

یک تعهد انتخاباتی فراموش شده 

امانوئل ماکرون در کارزارهای انتخاباتی خود در سال ٢٠١٧، بی توجهی فرانسه به سرنوشت همکاران سابق ارتش این کشور را « خیانت» توصیف کرده بود اما با گذشت حدود دو سال از انتخاب شدنش، هنوز هم حدود ١۵٠ مترجم افغان موفق به گرفتن ویزا نشده‌اند.

کارولین دوکروا، معاون انجمن مترجمان افغان ارتش فرانسه می‌گوید:« از سال ٢٠١٣، ١٧٣ تن از همکاران افغان ارتش فرانسه به این کشور انتقال یافته‌اند اما همه همکاران سابق ارتش فرانسه شامل این برنامه انتقال نشده‌اند.»

کارولین دوکروا اظهار تاسف می کند که « فرانسه در مورد مترجمان افغان، معیارهای دیگری بغیر از تهدید علیه مترجمان، از جمله معیار ظرفیت ادغام را که خیلی دقیق نیست، اعمال می‌کند.»

بیشتر از ٩٠٪ همکاران سابق ارتش فرانسه در افغانستان انگلیسی زبان هستند و به گفته کارولین دوکروا دولت فرانسه معتقد است که عدم تسلط این افراد بر زبان فرانسوی مانعی برای ادغام آنان خواهد بود. او از این امر نگران است که مبادا بررسی‌های تازه نیز بر اساس معیارهای مشابه انجام گیرد.

محمد قادر قبل از بررسی مجدد درخواست ویزایش کشته شد

انجمن مترجمان افغان در فرانسه در تلاش‌های خود برای کمک به همکاران ارتش فرانسه در افغانستان موفق شده بود برای محمد قادر در افغانستان وکیل مدافع پیدا کند تا درخواست قدیمی او برای ویزای فرانسه را دنبال کند اما با کشته شدن وی در روز انتخابات پارلمانی، اکنون قرار است وکیل یاد شده پرونده همسر و فرزندان محمد قادر را به عهده بگیرد.

الیاس، یک مترجم سابق ارتش فرانسه در کابل نیز که چندین سال است درخواست ویزا برای فرانسه را کرده اما در بی سرنوشتی به سر می برد می گوید:« اگر فرانسه به محمد قادر ویزا می داد او اکنون با خانواده‌اش می بود.»

او که از تهدیدهای طالبان هراس دارد همه وقتش را در منزل می گذراند و با عصباینت می‌گوید: « ما در اینجا در زندان زندگی می کنیم.»

خروج از نظردهی

Please enter your comment!
Please enter your name here

+ 36 = 45